Petite note / A small note

Sorry I didn’t write the past weeks, I have things to say but sad things happened and I wasn’t really on a writing mood.

To get slowly back, I wanted to add a side note about pattern Simplicity 2101: the ties at the shoulders are “fake”. They’re not part of the yoke, you just tie them on top. In the first picture I showed of the dress, it is shown without ties.

The good thing about this: you get two tops in one, since you can wear it with or without the ties. And you can use them to make sure your bra straps won’t show, since you can catch them in the ribbon and ties them to the yoke. I find it very useful with such a wide neckline.

The bad thing: I find they have a tendency to move (go too much to the back or the front of the dress) and untie themselves. I had to move them back or retie them several times during the day.

I like it better with them, especially since my yoke is not perfect at the shoulder seams. ^^;

Désolée d’être restée silencieuse ces dernières semaines, des événements pas très joyeux sont arrivés et je n’avais pas forcément la motivation pour écrire.

Afin de reprendre en douceur, je voulais faire un commentaire sur le patron que j’ai utilisé pour ma robe, au cas où d’autres seraient intéressés par lui : les nœuds sur les épaules ne font pas partie de l’encolure, ils sont ajoutés après. Eh oui, c’est de la triche ! Ce sont deux “rubans” coupés dans le biais que l’on attache autour de l’encolure. Dans la première photo postée, sur cintre, la robe est sans nœuds.

Le point positif : ça permet d’avoir deux hauts en un vu qu’on peut le porter avec et sans les nœuds. Ca peut donner un côté plus ou moins habillé. Et on peut en profiter pour attacher les bretelles du soutien-gorge à l’encolure en même temps, afin d’être sûre qu’on ne les verra pas ! Il suffit de glisser les rubans dessous et donc de les prendre dans le nœud. J’avoue que je trouve ça très pratique avec une encolure large comme celle-ci.

Le point négatif : j’ai l’impression que les nœuds se déplacent facilement et du coup se retrouvent trop en avant ou trop dans le dos, et ils se desserrent avec le temps, du coup j’ai du les replacer ou les resserrer plusieurs fois dans la journée.

Personnellement je trouve que la robe est mieux avec, notamment parce que je me suis un peu ratée sur le col qui se trouve du coup un peu raide. Et puis ça donne un côté un peu plus girly. :)

Comments Off on Petite note / A small note

Filed under sewing

Comments are closed.