Category Archives: vintage fashion

Utilisation des fronces, partie 1 / Different uses of gathers, part 1

Suite au dernier post qui explique une méthode pour faire les fronces, j’avais envie de continuer d’explorer le sujet en abordant l’utilisation des fronces. Maintenant que l’on a vu comment les faire, quoi de mieux que de voir quoi en faire ? Je pense faire ça en plusieurs parties : tout d’abord parler des usages plus communs, ensuite montrer des constructions un peu plus originales. Quand on y réfléchit, il y a vraiment plein de façon de tirer parti de cette technique ! Voici donc la première partie, en images (tirées de mes livres de couture. Si vous cliquez sur les images vous irez sur mon Flickr, où j’ai mis les sources dans la description de chaque image).

After my last post I wanted to dive more deeply into the world of gathers, and make a follow-up post on how they are used in clothing. It turns out there is quite a lot to say about them, so this will be a series of two or three posts. First we’ll see the most common uses of gathers. Everyone probably already know about them, but I thought it would be nice to start with simple pieces with gathers uses listed by type. Then we’ll see some more original pieces. Most of the pictures are from my books and magazines collection (if you click on them you’ll go to my Flickr where I listed the sources).

A la taille / At the waistline

Le but est d’épouser le corps au niveau de la ligne de taille pour ensuite permettre à la partie jupe de s’évaser. C’est je pense l’un des emploi les plus classiques et les plus utilisés, avec les volants et les manches bouffantes.

The goal here is to have a fitted garment at the waistline that will get fuller at the bottom. I think it’s one of the most common use of gathers, with ruffles and puffy sleeves.

Version empire / Empire waist


Version petites fronces pour un haut pas trop large / Small gathers so that the top isn’t very wide


Version fronces plus prononcées pour une “jupe” assez évasée / This version has more gathers, so that the skirt part is fuller

Version taille normale / Natural waist

Les jupes bouffantes froncées à la taille se retrouvent notamment pas mal dans la mode des années 40/50/début 60, et je suis totalement fan ! On les retrouve également dans l’histoire plus ancienne du costume occidental bien entendu.

Full gathered skirt are a common thing in fashion from the 40′s, 50′s and early 60′s. I love that type of skirts! Of course they were also commonly used in more ancient history.


Jupe bouffante sur une robe de 1957 / Full gathered skirt on a 1957 dress

Version taille basse / Low waist

Ca se retrouve également pas mal dans la mode des années 50, avec les bustes allongés qui se terminent sous la taille véritable. C’est ce que j’ai fait pour ma robe 50s bleue :

You can find a lot of those in fashion from the 50′s also, with the “long torso” trend where the waistline was below the waist. That’s what I used for my blue 50′s dress last year:

C’est pas mal utilisé de nos jours pour des jupes type jupon, où les fronces démarrent sous un empiècement ajusté. Voir la section “sous un empiècement”.

Today it’s most commonly used in skirts where the gathers start under a yoke, see the part about yoke.

Les volants / Tiered skirts & ruffles

Pour constituer une jupe faite de plusieurs volants, attachés ou non ensemble, ou bien pour faire un unique volant décoratif sur un vêtement.

Gathers are used to make tiered or ruffle skirts. Ruffles can also be added to different parts of a garment as an embellishment.


Robe à taille empire (froncée donc) et jupe à étages comme je les appelle. ^_^ / Dress with a tiered skirt.


Jupe à volants / Ruffle skirt


Volant décoratif en bas d’un haut ou d’une jupe / Ruffle at the bottom or a tunic, dress or skirt


Volants en bas des manches / Ruffle at the bottom of sleeves


Petit volant décoratif autour de l’encolure pour un haut un peu plus habillé / A ruffle was added to the neckline of this bolero, which makes it look at little fancier

Sous un empiècement / Under a yoke

Haut / Top

Bas / Bottom

Comme je le disais au-dessus, il peut aussi s’agir d’un empiècement sur une jupe, auquel cas les fronces démarrent au niveau des hanches. Cela réduit l’épaisseur au niveau du ventre. Voir cet exemple chez miss Eolune.

You can also have yokes in skirts, which make the gathers start below the waist, around the hips. That makes the skirt full without having to much thickness at the waist. See this example by Eolune.

A l’encolure / At the neckline


Ici elles décorent l’encolure tout en donnant un peu de largeur à ce haut. / Here the gathers embellish the neckline and give a little fullness to the top.

A la poitrine / At the bust

Elles s’utilisent également pour mettre en forme la poitrine sur un haut ou une robe à taille empire.

You can also use gathers to shape the bust part of an empire waist dress or top.

Au manches / At the sleeves

Les fronces peuvent être uniquement au niveau de la tête de manche pour donner un peu de relief au niveau de l’emmanchure, ou bien en bas pour les resserrer sur le bras. Cela permet de créer des manches avec une jolie forme bouffante. On en a un exemple avec la dernière photo juste au-dessus.

Gathers can be at the sleeve cap to make it stand up a little, or at the bottom to tighten it around the arm. This creates a nice puffy sleeve. You can see an example of that on the last picture.

J’espère que cette petite ballade dans le monde des fronces vous plaira à lire autant qu’elle m’a intéressée à faire, et je vous donne rendez-vous prochainement pour le deuxième épisode. ^_^ Si vous avez des utilisations communes ou originales de fronces à faire partager, n’hésitez pas à laisser un petit commentaire !

I hope you will enjoy this journey in the world of gathers as much as I enjoyed researching it for you. If you have common or uncommon pieces with gathers to share, please leave a common I’d love to hear about it!

1 Comment

Filed under fashion, vintage fashion

Vintage patterns: various outfits for summer in 1940

A la plage / At the beach:

Pour faire du sport/ Sportwear:

A la campagne / For the countryside:

Comments Off

Filed under vintage fashion

Vintage patterns: 1940 nice summer dresses

Quelques image de La Coquette version juin 1940 : les robes estivales. Vous pouvez cliquer sur les images pour les voir en plus grand.

A few pictures from La Coquette, june 1940. If you click on the images you can see the larger versions. If you need a translation of a pattern’s description in English do not hesitate to ask in the comments, I’ll do my best! ^_^

Comments Off

Filed under vintage fashion

Vintage inspiration: 1953 Simplicity Sewing Book clothes pictures

Comme promis, voici un premier post issu du livre Simplicity dont je parlais un peu plus tôt. On commence par les quelques photos qui montrent des tenues de l’époque. En cliquant sur les photos vous arriverez sur leur page flickr où vous pourrez les voir en plus grand.

Here is my first post around the Simplicity sewing book I talked about last week. I’m starting with the few outfit pictures you can find in the book. If you click on the picture you’ll go to their Flickr page where you can view them in bigger size.

La couverture / The cover

Une jolie tenue / A really cute outfit

Variation du chemisier précédent / Variation on the previous blouse

Une jupe simple et égélante / A simple yet elegant skirt

Joyeux automne à tous !!

Have a nice autumn!

1 Comment

Filed under books, vintage fashion