Trouvailles de brocantes n°1 / Lucky founds n°1

Ces derniers mois je me suis mise à faire des brocantes. Ca faisait un moment que ça me tentait, et j’ai eu la chance qu’il y en ait près de là où je passais mes week-ends. Vu que j’y cherche notamment de vieux patrons ou de vieux magazine et autres livres de couture, j’ai envie de partager mes découvertes ici. Ma première expérience “shopping de vieilleries” a eu lieu le jour de la fête des mères. Nous étions allés déjeuner chez ma mère, et voilà-t-y pas qu’en arrivant dans sa ville je vois un gros panneau “Brocante – dimanche 29 mai”. Nous sommes donc allés y faire un tour en famille après le repas en abandonnant le chéri, pas branché vadrouille au milieu des étals, au canapé et aux bras de Morphée. Ce qui fut une excellente idée car j’ai eu la chance de tomber sur ces deux merveilles.

The past couple of months I’ve been doing a few garage sales. I’m not a regular visitor of yard sales and flea markets, but I’ve been thinking about it more and more lately. Seeing all the gems people find at such sales (especially in the US it seems) has motivated me to go and look for old sewing related things. I was lucky to have several of such sales organized where I was spending time during the week-ends. My first “hunt” was on French Mother’s day, on May 29th. We went to have lunch with my mother, and just as we arrived in her town we saw a big sign for a yard sale happening just that day. We did a little family trip there after eating, and I have to say it was an excellent idea, as I came back with two wonderful items!

Merveille n°1 / Wonder n°1

Une gravure tirée de la Mode Illustrée, avec son cadre. Le cadre n’est pas en état neuf mais il fait son office de protection pour le moment. Je vais voir si j’arrive à le nettoyer un peu ou si je le change. Je la vois bien accrochée au mur dans mon coin atelier. ^_^

This engraving (which I got with the frame) is from the old French magazine “La Mode Illustrée”. The frame isn’t in the best shape but it’s useful as a protection for the plate. I’ll see if I keep it or not. I think this would be lovely hung on the wall of my sewing corner. ^_^

Merveille n°2 / Wonder n°2

 

Une compilation du magazine “Le journal de la beauté” allant du 28 novembre 1897 au 1er novembre 1898. Il n’est pas au mieux de sa forme car la reliure est abimée et certaines pages sont pliées ou déchirée, mais ça reste un véritable trésor !

This is a collection of magazines called “Le journal de la beauté” (“Beauty magazine”) going from November 28, 1897 to November 1st, 1898. The binding is a little damaged and some pages are folded or have small rips, but it’s a real gem!

Lorsque j’ai vu ce grand livre au format inhabituel gravé d’un “1898” sur la tranche, j’ai tout de suite pensé aux volumes reliés des magazines de mode. Et oui, c’était bel et bien ça ! J’étais ravie.

When I saw this big book with its unusual size and the year engraved on the edge, I instantly thought of the old fashion magazines collections I had seen at antique bookshops. And I was right! I was so happy when I opened it.

J’ai été conquise au premier regard. Toutes ces illustrations, ce texte désuet, c’est génial ! Je compte le découvrir petit à petit et le savourer un moment, en me régalant de belles toilettes et d’un aperçu de la société de l’époque.

It was love at first sight. All those drawings, the old-fashioned texts and pieces of advice, it’s just perfect! I intend to take my time and fully enjoy this book, picking little bits of texts here and there, savoring the insights of what life was at that time and the wonderful outfits.

Il y avait même un cadeau bonus caché à la fin du livre : une double page tirée du Petit Echo de la Mode, datant vraisemblablement des années 30 d’après le style vestimentaire (ceci dit je peux me tromper, je ne suis pas une spécialiste de cette époque). Je n’ai pas de photo, je l’ai découvert après coup. Ce sera pour une prochaine fois !

And as if this wasn’t enough, I found a small bonus hidden at the end of the book: a piece of paper taken from “Le Petit Echo de la mode”, which seems to be from the 30s (although I’m no specialist of this time period, so I could be wrong). I don’t have any picture of it yet, I found it afterwards. I’ll show it later.

Et cela m’a coûté en tout et pour tout, tenez-vous bien… 3 euros ! Habituée aux prix d’Ebay ou à ceux des quais, je n’en suis pas revenue. Je suis bien contente de ces trouvailles. Le seul problème c’est de trouver où ranger ce livre superbe mais très grand et un peu fragile. ^^; Et le deuxième effet kiss-cool c’est que ça m’a motivée pour faire le tour des brocantes, au grand dam de mon chéri. Même si je me suis dis que c’était peut-être la chance de la débutante, et que je ne trouverai pas forcément des trucs chouettes à chaque fois (pour le moment j’ai toujours trouvé quelque chose, même si ça n’a pas été aussi spectaculaire).

The best part of this is that the whole lot cost me… 3 euros! Since I’m used to prices on Ebay or specialized shops in Paris I just couldn’t believe it. I’ve been so lucky!! I’m really happy I found those items. The only problem is to find where to put this wonderful but huge and fragile book. ^^; Of course this got me totally hooked on yard sales and I after that I wanted to go to more, even though I knew I probably wouldn’t get that lucky each time. We have an expression for this in French that says it’s beginner’s luck. I’ve done other sales since this first one and for now I’ve always found something interesting, although I have to admit not as impressive and uncommon as this book. But this will be the subject of a future post.

About these ads

3 Comments

Filed under books

3 responses to “Trouvailles de brocantes n°1 / Lucky founds n°1

  1. Kady

    Pour le grand livre, si la couverture est vraiment en mauvais état et que tu as envie de le conserver de manière optimum tu peux l’emmener chez un relieur qui pourra te refaire une couverture d’un style qui sied à l’époque.
    Je ne connais pas les prix, mais c’est généralement du très beau travail !!
    (si tu veux plus d’info la dessus, demande moi des détails sur mon cadeau d’anniversaire de l’année dernière ;p)

    Sinon, très sympa ces découvertes !!

    • lholy

      Je n’avais pas pensé à ça ! Si jamais je veux lui donner une seconde jeunesse j’y penserai. Ceci dit ça va pour le moment la couverture se tient bien même si elle est un peu abimée.
      C’est de ce grand bouquin que j’avais pris le texte sur le mariage que je t’avais envoyé. ^^

  2. Pingback: Retour à une vie normale | Amelie no mori ~ アメリの森