Monthly Archives: October 2010

Mauvaise nouvelle couturesque / Bad sewing news

Bon et bien j’étais déjà en retard, mais c’est bel et bien raté pour ma tenue de fin de mois : ma machine doit partir en réparation. :( Pour un truc débile en plus : le bobineur de cannette ne bobine plus. Résultat, pas moyen de me refaire une cannette de fil, et donc de continuer. On a essayé de voir si on pouvait faire quelque chose, mais il faudrait l’ouvrir et on n’ose pas forcément.

A moins qu’il soit possible de faire une cannette à la main ? J’ai tendance à penser que ça ne sera pas assez régulier et que ça ne sera pas viable. Quelqu’un l’a déjà tenté ?

J’ai une petite chance de pouvoir me remettre à coudre dans pas trop longtemps si on trouve un transformateur pour utiliser ma machine japonaise. Croisons les doigts que dans un cas ou dans l’autre ça soit assez rapide ! J’étais enfin lancée dans mon rythme de croisière, je suis vraiment frustrée. D’autant que j’aurais eu du temps pour coudre lundi avec le jour férié.

I’m afraid I won’t be able to sew for some time, it seems my sewing machine has to be repaired… Unless we can find a transformer so that I can use my japanese machine in the meantime. I’m really frustrated.

1 Comment

Filed under miscellaneous

Spooky mailday!

J’ai eu la grande joie de trouver un paquet qui m’attendait dans ma boite aux lettres ce soir. Un paquet que j’attendais avec impatience, à l’ambiance famille Addams. ^_^

I had the pleasure to find a package waiting for me tonight in my mailbox. A spooky package I couldn’t wait to receive. ^_^

J’ai craqué en début de mois et passé ma première commande de tissu sur Etsy, et ma première commande de tissu de designer américain: The Ghastlies, de chez Alexander Henry. J’étais tombée totalement amoureuse de ce tissu lorsque je l’ai aperçu pour la première fois, sur le blog True Up. Comme pour beaucoup de tissus américain, je me suis laissée freiner par le prix, me disant que “Je le prendrais un jour, j’ai le temps…”. Et puis finalement lorsque j’ai eu une idée de tenue pour la fin du mois j’ai fait quelques recherches et je me suis aperçue qu’il avait presque disparu des boutiques Internet, donc je me suis lâchée et j’ai passé commande.

I gave in and placed my first fabric order on Etsy at the beginning of the month. It was also the first time for me to order fabric from an american designer company, after admiring a lot of them on the Internet. I fell in love with this fabric the first time I saw it, in a preview post on True Up. As I always do with the american fabrics I like,  I let the expense frighten me and I thought I would wait, I would order it someday, later… But then I had a project idea, and I looked for the fabric online, and realized it was almost sold-out. I couldn’t let it pass, so I ordered some before it disappeared completely.

J’adore ces sorcières !! Elles ne sont pas géniales ? Et cette maison hantée ! Les tissus typés Halloween ne sont pas toujours de mon goût, ils ont un peu tendance à tirer sur le kitchouille. Mais là j’avoue que c’est du grand art. Attention en revanche si vous songez à le prendre, les motifs sont vraiment très grands.

I have to say I’m really happy I did. I love it! Look at those witches! Aren’t they great? And this haunted house! Halloween fabrics are not always to my taste (at least to use for garments), they have a tendency to look very costumey. But this one is perfect! Okay maybe most people will think this is costumey also, but I hope I can make something nice and wearable from it. Be careful if you like it and haven’t seen it for real, the print is really big.

J’ai également reçu ces jolis boutons en laiton (ou effet laiton) dont j’avoue je suis très fan. Ils sont encore plus chouettes en vrai qu’en photo, et j’aime bien leur poids.

I also got those nice brass buttons, which I like a lot also. They’re even nicer on person than they were on the pictures. And I like their slightly heavy weight.

Maintenant il ne reste plus qu’à se mettre au travail ! Il va falloir être efficace parce qu’il ne me reste plus beaucoup de temps si je ne veux finir pour la date prévue.

Now I have to get to work, I don’t have much time left before the end of the month…

La commande a été passée chez Voodoo Rabbit, et sils sont plus chers que d’autres d’un autre côté le service était nickel, donc je les recommande (en l’occurrence ils étaient les derniers à avoir la version blanche en stock).

4 Comments

Filed under fabric and notions

Vintage inspiration: Pattern measurements

Quelques conseils utiles, notamment pour celles qui cousent avec des patrons vintage.

Some useful pieces of advice, especially for those who use vintage patterns.

J’ai personnellement beaucoup apprécié le passage sur le tour de poitrine vs le tour au-dessus de la poitrine. Ca rejoint ce que disait Gertie sur le fait de prendre son “tour de poitrine haut” et ça confirme peut-être pourquoi le patron de ma robe bleue était trop grand.

I was especially interested in the little bit about chest measurement vs bust measurement. It confirms what Gertie wrote about here and might explain why the pattern I used for my blue dress was too small.

Comments Off

Filed under books

Collier Menasse, v.2 / Menasse necklace, part 2

Ce samedi je me suis retrouvée avec un peu de temps devant moi, du coup j’ai décidé de m’attaquer à un projet qui traînait depuis un moment : la refonte de mon collier en Liberty Menasse (voir la version 1 ici, en bas de la note). Je n’étais pas super contente de mon premier essai, je sentais que je ne le porterais pas tellement. J’ai donc imaginé une version 2, façon sautoir cette fois. Voici la chose :

When I finally got some time to myself this Saturday, I decided to turn to a project that had been delayed for too long: the makeover of my Menasse necklace. Has you might remember I wasn’t so happy with it. It was cute but I felt I wouldn’t wear it much. I was right, so I designed another version of it, this time in the form of a very long necklace.

Et encore une fois je ne suis finalement pas satisfaite… ^^; C’est pour ça qu’il y a encore une boucle bizarre en haut, je n’ai rien coupé. J’avais une idée bien précise de ce que je voulais en tête. Seulement le tout est très léger, vu que les perles ne pèsent rien et que le yo-yo est en tissu. Du coup le lien bleu, qui n’est lui-même pas très lourd, n’est pas entrainé par le poids du pendant et a tendance à n’en faire qu’à sa tête. D’autant qu’au départ il était enroulé autour d’une planchette en carton, donc il avait des plis. Ce matin ça à l’air d’aller mieux de ce côté ceci dit. Deuxième point de désaccord entre ce collier et moi : l’anneau qui fait la jointure entre le cordon et le reste. Je pensais qu’il était en métal mais semble fait dans une autre matière, très légère elle aussi et facilement déformable. Et pour je ne sais qu’elle raison il passe son temps à se tourner sur la tranche alors qu’il devrait rester de face, ce qui fait que le yo-yo se retrouve au mieux de travers, au pire de profil ou à l’envers. Voici une version portée où le yo-yo est à peu près droit mais où l’on voit que l’anneau commence à partir de travers…

Problem is: I’m still not 100% happy with it… ^^; That’s why I didn’t cut the leftover cord at the top of the necklace. I had a really precise image in mind, and this doesn’t fit perfectly. It’s nice, but some part have an annoying behavior. The tiny pearls are made of wood, and the yo-yo is of course made of fabric, so the bottom of the necklace is very lightweight. Since the blue cord I used isn’t very strong either, and there’s no real weight at the bottom to stretch it, it has a tendency to get a life of its own, and take strange angles. It’s getting a little better with time since it’s losing its factory folds though. The other problem I have is with the ring connecting the cord to the pendants. It’s not metal as I thought but some lightweight grey material. I don’t know why but it’s constently turning to the side when it shouldn’t, so that the yo-yo also turns. So much so that it spends more time showing it’s side or back than its front! Here is a picture of the necklace worn, where the yo-yo is okay but you can see that the ring is turning.

Du coup va-t-il falloir improviser une version 3 ? Que pensez-vous de cette version déjà, est-ce que je reste dans quelque chose du même genre ? J’hésite entre trouver un moyen de régler cette histoire d’anneau ou carrément oublier le cordon bleu et passer à une chaîne argentée…

I guess I’ll have to improve this and design a third version… What do you think of it at this stage? Do you like the longer version? I’m not sure if I’ll try to keep the cord and try to arrange things with the connecting ring or just forget it and try with a metal chain...

Fournitures : cordon bleu, perle claire en syntétique, anneau rond @La Droguerie ; yo-yo en Liberty Menasse @Shaukat ; perle foncée en bois @Loisirs & Création ; connecteurs achetés au Japon
Material:blue cord, light colored pearl, ring @La Droguerie Paris ; yo-yo made of Liberty Menasse bought at Shaukat ; dark colored wooden pearl bought at Loisirs & Création ; other things bought in Japan.

2 Comments

Filed under jewellry

Vintage inspiration: 1953 Simplicity Sewing Book clothes pictures

Comme promis, voici un premier post issu du livre Simplicity dont je parlais un peu plus tôt. On commence par les quelques photos qui montrent des tenues de l’époque. En cliquant sur les photos vous arriverez sur leur page flickr où vous pourrez les voir en plus grand.

Here is my first post around the Simplicity sewing book I talked about last week. I’m starting with the few outfit pictures you can find in the book. If you click on the picture you’ll go to their Flickr page where you can view them in bigger size.

La couverture / The cover

Une jolie tenue / A really cute outfit

Variation du chemisier précédent / Variation on the previous blouse

Une jupe simple et égélante / A simple yet elegant skirt

Joyeux automne à tous !!

Have a nice autumn!

1 Comment

Filed under books, vintage fashion