50′s dress: photos

Voici les photos de la robe portée ! ^_^ Nous avons profité d’une journée ensoleillée et tranquille dimanche dernier pour aller nous promener et faire quelques photos.

Here are the pictures! ^^ We did a little photoshoot last Sunday.

Elle m’en aura fait voir de toutes les couleurs cette robe ! Déjà parce que j’avais une deadline pour la finir. Au début on commence, on se dit “Oooh, j’ai bien le temps”, et puis finalement le temps passe, on n’avance pas aussi vite qu’on le voudrait, il y a plein de retouches à faire sur le patron, et à la fin on se retrouve en retard. Oui parce que la blague, c’est que le patron n’était finalement pas du tout à ma taille ! Il faut dire que je n’ai pas choisi la facilité : il fallait convertir mes mesures en inch, trouver les mesures les plus approchantes sur la table des patrons et en déduire ma taille en patron vintage. Résultat : c’est trop grand ! Et j’ai acheté plusieurs patrons dans cette taille. ^^; Un article très intéressant chez Gertie donne quelques conseils pour choisir sa taille de patron vintage, si cela vous intéresse. Bien entendu je ne l’ai vu qu’après avoir commencé. Elle suggère de se baser sur le tour du buste au-dessus de la poitrine plutôt que sur le tour de poitrine pour les patrons vintages. Une chose est sûre : la prochaine fois je tente la taille en dessous.

This dress was quite a challenge! First, because I had a firm deadline for it. That’s not a good idea. When you start you’re very confident, thinking you have plenty of time, and then things happen, you realize you have to make a lot of alterations to the pattern, and suddenly you’re late. Because the bad joke was that the pattern is too big! Seems it’s not my size after all. I see several possible reasons: converting my measurements from cms to inches, matching with the closest (but not exact) measurements on the pattern sheet, choosing a vintage pattern rather than a modern one… And now the result is here: it’s too big, and I got several patterns in the same size! Gertie wrote a post on finding the good vintage pattern size (which I saw afterwards…), in which she suggests you use your high bust measurement and not your regular bust measurement. Anyway next time I’ll order one size smaller!

Du coup il y a eu beaucoup de travail à faire : j’ai réduit la largeur au milieu du devant et du dos, réduit les côtés, repris la couture des épaules… Du coup il a également fallu redessiner (au pif, je n’y connais rien en patronage !) les emmanchures. Et malgré le fait que ça donnait bien sur le brouillon du haut, je trouve que la robe est finalement un peu large, il y a de la marge à la taille et aux hanches. Je me demande si je me suis ratée quelque part ou si ça peut venir de la jupe qui alourdit et tend le tissu. Il faut que j’essaie de mettre un ruban gros-grain à la taille pour la stabiliser, j’ai vu ça sur un autre patron, mais je ne sais pas si ça va vraiment résoudre le problème. Un autre problème que j’ai eu : le patron demande de finir les emmanchures au biais. Impossible, le biais une fois cousu ne voulait pas tourner et s’applatir ! Du coup j’ai du dessiner et poser des parementures. J’ai également déplacé la fermeture éclair pour pouvoir l’enfiler plus facilement (le haut est sensé s’ouvrir par le bas du côté, pas directement sous le bras, ce qui n’est pas très pratique pour une robe), et j’ai bidouillé pour poser la jupe à la bonne hauteur. Pas super bien bidouillé d’ailleurs, j’ai un peu fait les choses dans le désordre, mais ça ne se voit pas de l’extérieur. ^^;

So in the end a lot of changes had to be made: I took in a few cms in the middle of the back and front pieces, at the sides, at the shoulder seams of the yoke… Because of that I had to redraw the armhole, and with no notions of pattern altering it was a little scary. I made a musling of the Simplicity pattern (top of the dress), which seemed okay, but in the end I find that my dress is a tad too big. The waist and hips could be more fitted. I wonder if I did something wrong or if the fit could have been changed by adding the skirt. I saw in another vintage pattern (for a real dress) that they add a grosgrain ribbon as a waist stay, I’ll try that and see if it’s better. Another alteration I did was to change slightly the placement of the side zipper: it’s supposed to be at the bottom of the blouse, but for a dress I thought it would be better to have it at the top, just under the arm. The last thing that happened, which I hadn’t planned, was with the armhole. They say to finish it with bias tape, but it was just impossible for me! I couldn’t turn it around. I had to draw and add shaped facings instead.

Bon allez le positif maintenant ! Je suis quand même super contente d’avoir réussi à la faire. ^_^ Et puis je me suis vraiment appliquée. Cette robe est un condensé de premières fois :
- première robe 50′s terminée (et premier vêtement terminé à partir d’un patron vintage)
- première couture invisible (à la machine) pour l’ourlet du bas. Quitte à faire une jolie robe, autant la faire jolie jusqu’au bout !
- première fermeture éclair cachée sur le côté
- premier vêtement ajusté (et premier vêtement à pinces)
- premières fronces à la machine. Pas au pied fronceur parce qu’il ne pouvait pas froncer assez (il fallait réduire la jupe à moins d’un tiers de sa largeur originale) mais pour bâtir le fil de fronce. C’est beaucoup moins fastidieux qu’à la main, et beaucoup plus régulier !
J’ai même sorti mes bouquins quatre fois : pour faire les parementures comme il faut, pour l’ourlet invisible, la fermeture éclair et pour les fronces à la machine. C’est agréable, j’ai l’impression de les rentabiliser et de progresser !

Now let’s talk about the good things! I’m really happy I made this dress. And doing this lead to many first times:
- first 50′s dress (and first garment made from a vintage pattern!)
- first invisible hem (done with my sewing machine)
- first lapped zipper done with my sewing machine
- first close-fitting garment (and first time sewing darts)
- first gathers done with my sewing machine. I didn’t use a gathering foot to make the whole gathers by machine, but I basted the gathering threads by machine. It was quicker and the gathers are more regular than when I do it by hand!
I even used my sewing books four times: for the armhole facings (to do them perfectly), for the zipper, for the invisible hem and for machine gathering. It’s nice to feel you’re making progress.

3 Comments

Filed under sewing

3 responses to “50′s dress: photos

  1. Kady

    Bah ça se voit pas que tu aies du la reprendre et je trouve quelle est vraiment MAGNIFIQUE portée :)
    Et elle te va bien (en tout cas on en a bien l’impression sur les photos),
    Félicitation pour cet accomplissement et toutes ces 1ères fois !!

  2. It looks great. I love the fabric you choose.
    The dress I made like this does have a waistline stay made of cotton tape and that makes it more fitted. You could put one in if you think it looks too big but I think it looks lovely as it is.

  3. sihayya

    Comme c’est joli ! C’est une belle réussite, et tu es magnifique !